Once again it is the mid-autumn festival (also known as the mooncake festival), one of the most important festivals of the Chinese calendar. I hope you and your friends get together to drink rice wine while looking at the jade rabbit who mixes magic herbs on the moon!
Last year Ferrebeekeeper explored the mid-autumn festival through poetry but this year we will concentrate instead on food. The quintessential foodstuff of the mooncake festival is the mooncake, a cake which is crafted to look like the moon [Ed. this is some fine work you’re doing here], however an equally lunar-looking foodstuff is nearly as important for celebrating the holiday. The pomelo is a beloved citrus fruit which has come to be integrally associated with the mid-autumn festival. The fruit is like a giant green or chartreuse grapefruit with a yellow-white or pinkish-red interior (depending on the variety). Pomelos can be quite large with a diameter that runs between 15 and 30 centimeters (6 to 12 inches) and they can weigh up to 2 kilograms (about 4 and a half pounds). The fruit is segmented like that of an orange (albeit with a great deal more pith) and tastes like a mild sweet grapefruit. In some varieties of southern Chinese cooking, the pomelo skin is used as an ingredient in its own right.
Because of its shape, its harvesting schedule, and its delightful taste, the pomelo is a mainstay of the mid-autumn moon festival. To quote gochengdoo.com, a Chines culture blog:
In Mandarin, pomelos are called 柚子 (you zi), a homophone for words that mean “prayer for a son.” Therefore, eating pomelos and putting their rinds on the head signify a prayer for the youth in the family. In addition, the Chinese believe that by placing pomelo rinds on their heads, the moon goddess Chang’e will see them and respond to their prayers when she looks down from the moon.
The pomelo has long been cultivated in China: the first allusions to the fruit date to 100 BC, but cultivation may go back further. Many of the citrus fruits we are most familiar with, such as oranges, lemons, and limes, are the end result of centuries—or even millennia–of hybridization and selective breeding. Pomelos are an exception. Native to Malaysia and Southeast Asia, the pomelo is one of the ancestral citrus fruit and the pretty trees grow wild in the jungles of Southeast Asia. It is believed that the first sweet oranges were probably a hybridization of pomelos and mandarins. Grapefruits are probably a descendant (it is hard to tell what the exact relations are since citrus trees hybridize so readily). What is certain is that the pomelo fruit is lovely and sweet and will enhance your ability to appreciate the moon tonight!
Happy lunar viewing!
8 comments
Comments feed for this article
September 12, 2011 at 6:35 PM
Nagaap
A very nice and interesting article. The only thing is this, I don’t see many Chinese here in China eating or even using the pomelo fruit in their Mid-Autumn celebrations. Is it not possible that those Chinese who do use it are restricted to certain parts of China, just like certain types of food and even dialects are?
September 12, 2011 at 10:18 PM
Hieronymo
Hmm, you could be right: I’ll do more research, ask around, and see what I can find out. Thank you for the question.
September 13, 2011 at 2:20 AM
Admin DeseneCopii.net
Felicitari pentru site. Ati castigat un cititor.
September 13, 2011 at 7:45 PM
Hieronymo
Thanks! Boy, Romanian sure looks a lot like Latin. Um, speaking of which, why are you writing in Romanian?
September 14, 2011 at 11:06 AM
blackberryjuniper
Fascinating article, thankyou for the new knowledge.
February 20, 2017 at 12:51 AM
The Boylan Blog
[…] pomelo is very important for children, but not as food: they use it as a ball in football games!” Source 3 comments that pomelos serve as a messenger – “pomelos [in Mandarin] are called 柚子 (you zi), […]
December 5, 2023 at 12:19 PM
Anonymous
Thank you so much for this post. Picking out a pomelo this morning, I was telling the produce worker in the grocery store about how the Taiwanese cut the rinds in a certain way and then place them on a child’s head. He was a bit incredulous. Thanks to you, I was able to show him a picture. And then I learned there is a meaning behind this tradition! I appreciate that.
December 5, 2023 at 12:25 PM
Anonymous
Thank you for this post! This morning while picking out a pomelo, I explained to the produce worker how the Taiwanese cut the rind in a certain way and then place it on a child’s head. He was a bit incredulous. Thanks to you, I was able to show him a picture. And then I learned the meaning behind this tradition! I appreciate that 🙂!