You are currently browsing the tag archive for the ‘Sandy’ tag.

Junk Flounder (Wayne Ferrebee, 2021) Ink and watercolor on pape

Ferrebeekeeper’s two week long celebrations of the world oceans continues with…what else? a flounder-themed artwork! Unlike some artists, who plan everything out meticulously, I work from my subconscious–which results in the deepest and most heartfelt works, true, but sometimes also results in the most problematic works which never quite come together thematically. For example, take today’s picture of a grumpy flounder with a Chinese junk atop it. The grimacing sandy flounder reminded me of the water monster “Sandy” (沙悟淨) and also of the preposterous Chinese efforts to claim dominance of the South China Sea by building weird little sand islands everywhere. The junk speaks to the fact that China has always dominated the South China Sea. Additionally I am reading Jin Yong’s “Legend of the Condor Heroes” which has an extended episode of crazy boat antics as the characters leave Peach Blossom Island.

The small picture is filled with stuff–tuna and other fishermen’s fish, a compassionate sea goddess floating around on a pink coelenterate, a big golden clam and a vase from my ex-girlfriend. The little water imps remind me of kappas–aquatic imps infamous for grabbing and molesting swimmers. My favorite things are the ghostly shrimp, the tiny striped goby, the sycee, and the liquescent mountains on the horizon. Oh! Also there is a pony-like water monster from one of my grandfather’s Chinese paintings (Grandpa collected Chinese art)which brings back fond memories of childhood.

But what does this weird amalgamation of East Asian myth and aquatic creatures mean? Does the uncertain allegory about greed, restraint, and coastal power politics really grant me license for appropriating the visual language of Chinese folklore? Is this maybe an illustration for a children’s story which has not been told (which is how it feels to me)?

I don’t know. Sometimes the artist gets lost along the way and can only hope to finish the work and move on. Yet I strongly feel that this painting involves a plea from the oceans (since all of my recent work is about the plight of the seas and the creatures therein in a world which becomes more absolutely human-dominated by the moment). There is also a sense that whatever petition the spirits and fish have made to the goddess, it is not working out to their favor. One of the classic tableaus of Chinese art/literature/everything is bringing a heartfelt petition to a powerful official only to have the all-important matter misconstrued and poorly adjudicated (I have explained that badly–but I think the idea comes across quite clearly in the Chinese weltanshaung). Perhaps the spirits and the sea creatures and the flounder are saying, “Please get this boat off of us!” and the goddess is saying “My hands are tied due to political concerns at a higher level”

Now there is a powerful lesson for the children…

Today, October 27th, 2012, the top news story here on the East Coast is the possible trajectory of Hurricane Sandy, a large tropical cyclone which is projected to make landfall somewhere between southern New Jersey and New England next week.  However the storm itself is not the point of this post.  Instead I am fascinated by the name “Sandy” because–thanks to a coincidence of timing and translation, that name has been much in front of me lately—but not as the name of a human female.  Instead “Sandy” is the name an inhuman water monster from Chinese mythology.  The monster is a horrifying cannibal, true, but also a strangely put-upon functionary, and then later a devout Buddhist.  But I’m getting ahead of myself.  Let me explain.

Shā Wùjìng carrying the luggage

Sandy is one of the main characters of The Journey to the West, which is the most fantastical of China’s four great classical novels  (four epic works of pre-modern fiction, which scholars regard as the most influential works of literature from that great and ancient nation).  The Journey to the West tells the supernatural deeds of four pilgrims traveling from the court of Emperor Taizong in China  to India in order to obtain the  Lotus Sutra (actually there are five pilgrims, but one is a young dragon who has shapeshifted into a horse, and he seldom leaves horse-form).     The main thrust of the story concerns Golden Cicada (a devout Buddhist priest) trying to control Monkey (a primeval trickster god) and Pig (a monstrous animal spirit whose appetite and bumbling antics provide comic relief).  Monkey is nearly omnipotent and exceedingly clever.  The fourth pilgrim, Sandy (or Shā Wùjìng) is a sort of river ogre who acts as the stolid straight man for the antics of monkey and pig.

The Pilgrim Protagonists of Journey to the West

Together these characters face a host of scheming antagonists while trying to work within the baffling framework of the sprawling bureaucracy of China’s pantheon (this list of the book’s characters will give you a sense of the scope of this plot).   The party is aided by Guanyin, the Bodhisattva of compassion who swoops in to extricate them when they really screw up.

One of the first monsters the monk, the monkey, and the pig encounter is Shā Wùjìng, who has a backstory which illustrate the dangers of the celestial court.  Shā Wùjìng was once a general in heaven, where his task was to occasionally lift a special curtain for the Jade Emperor (the ruler of heaven).  Unfortunately, in a fit of clumsiness, the hapless general accidentally broke one of the Jade Emperor’s favorite vases and incurred divine disfavor.  He was flogged with eight hundred lashes and his form was corrupted into that of a hideous monster with indigo skin, a blood red beard and razor teeth.  Then he was exiled to the desert.

Understandably, Shā Wùjìng was upset at this fall from grace.  He began to haunt the Kaidu River which flows through the arid wastes of Xinjiang.  Every day the Jade Emperor would send seven flying swords to flay open the hapless monster’s chest (the chief god was apparently really fond of that broken vase).  To avoid these swords Shā Wùjìng would hide in the sandy river bottom to the extent that he came to identify himself as “Sandy”.  Because the desert was empty of resources, Sandy began to prey on the silk caravans heading west to Central Asia and India.  In the medieval Chinese worldview, merchants are terrible people of no consequence so there were no repercussions for killing and eating them, but one day Shā Wùjìng unwisely ate a party of holy Buddhist monks who were going to India to visit the sacred lands of Shakyamuni.   The skulls of the holy men float on the river, so Sandy fashions them into a necklace which, along with his monk’s spade (a combination of polearm /bludgeon) are his trademark items.

Shā Wùjìng (Sandy) fights Pig (Zhu Bajie)

In the same manner he ate the earlier party of pilgrims, Sandy attempted to eat Golden Cicada, however monkey and pig easily prevented him from doing so (pig even bestirring himself for an epic battle beneath the river).  Thereafter Shā Wùjìng himself took up the burden of pilgrimage and he is one of the most loyal and dependable character in the book (although he is less strong than monkey and pig).  Of the three monster spirits he is by far the most tractable.

Ye Olde Ferrebeekeeper Archives

November 2021
M T W T F S S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930